Contemplation: A Spirit of Poverty

Contemplation: A Spirit of Poverty

Contemplation: A Spirit of Poverty 800 800 SVDP USA

By Timothy Williams, Senior Director of Formation and Leadership Development 

All those who have experience of public charity,” wrote Bl. Frédéric in 1848, “know that the poor are never better helped than by the poor.” [To Good People, L’ere Nouvelle, 1848] Those who have suffered deprivation and indignities themselves will not only dig deeper to find food or money to help others, but will focus on the most urgent needs, and, most importantly, truly give of themselves. This is the “spirit of poverty and encouragement” that we are called to by our Rule. [Rule, Part I, 3.13]

In Frédéric’s time, public assistance and philanthropic societies were growing. Many of them had large sums of money to spend, and after only a year had “large volumes of resumés” attesting to how much they had spent. [90, to Curnier, 1835] The Society, on the other hand, was never limited by money in its ability or desire to help. “Go to the unhappy poor with your offering,” Frédéric taught, “no matter how small it may be. If we had but the widow’s mite to offer, the poor will at least have had the consolation of having clasped the hand of a friend.” [Baunard, 274]

Frédéric often used the image of the widow’s mite, recalling Christ’s teaching that the “poor widow put in more than all the rest; for those others have all made offerings from their surplus wealth, but she, from her poverty, has offered her whole livelihood.” In a similar way, our Rule calls Vincentians to a life of self-sacrifice, sharing our time, our possessions, our talents and ourselves. [Rule, Part I, 2.5.1]

We cannot solve all worldly problems, nor are we called to do so. We are called instead to seek and to share, through the witness of our love, the hope of the kingdom with all those who suffer. Like the poor of Frédéric’s time, our help will be better when we share with the neighbor in the spirit of poverty. As St. Vincent said, “the spirit of poverty is the spirit of God…to have the same desires and affections of God, to adopt the sentiments of God.” [CCD XI:212]

Seeking to be the face of Christ, we seek also to imitate Him in His poverty, this Son of God who humbled Himself to walk and to live among the poor, and who told us that they are blessed. Of course, we ask for donations to support our works, just as the beggar on the street holds his hat in his hand towards passersby. At the same time, we trust in providence to ensure that whatever we have is enough. As Frédéric reminds us, the true spirit of poverty is not gratitude for what we have, but gratitude for what we can give.

Alas, my dear friend, misery surrounds us, and the heart aches since it cannot ease the burden! What is our little pittance cast into the great abyss of poverty? But are we not happy, nevertheless, to be able to offer this pittance? So many do not have the good fortune to give alms.” [124, to Falconnet, 1836]

Contemplate

Is there a time that I truly felt a spirit of poverty in this work?

Recommended Reading

Vincentian Meditations II

3 Comments
  • More times than not, my heart aches that I cannot give so much more to our Neighbors: more personal time and attention, more guidance and mentoring, and certainly more money to meet their needs. It is difficult to accept that we, as Vincentians, cannot do even more for these people who struggle so much. I pray for trust that our help and assistance is enough.

    From a Centerville, OH Vincentian

  • I understand we won’t alleviate all poverty in the world, but we do the best with what we have. At least we touch our neighbors in need and listen to them with empathy and provide hope and pray with them which they really appreciate.

  • Thank you for another thoughtful contemplation. I get personal satisfaction and blessings when I give of my time (which is finite and not from an excess) and from my love which grows the more I get to know my neighbors on subsequent visits. I’m on this journey of learning about poverty from each neighbor.

Skip to content